Ils prüms duos cudeschs da poesias d’Alfons Clalüna sun exausts. Perquai ha’l edi ün nouv cudesch chi ha il titel «Spias aint il vent».
13.03.2014 3 min
Link kopieren
E-Mail
Facebook
Whatsapp
Linkedin
X
Reddit
«Quist cudesch cuntegna poesias in vallader e puter, poesias nouvas, traducziuns da poesias, ma eir poesias veglias, reelavuradas e reponderadas», declera Alfons Clalüna. Perquai ha’l dat al cudesch il nom «Spias aint il vent». Cha cullas ...
Möchten Sie weiterlesen?
Um den Artikel in voller Länge lesen zu können abonnieren Sie die «Engadiner Post/Posta Ladina» oder loggen Sie sich ein. Wir wünschen eine interessante Lektüre.
Diskutieren Sie mit
Login, um Kommentar zu schreiben