Der Minderheitenstatus bedeutet Zweisprachigkeit
Sprache ist mehr als nur ein Kommunikationsmittel. Die EP/PL sprach mit Rico Valär, dem ausserordentlichen Professor für Rätoromanische Literatur und Kultur der Universität Zürich über die Herausforderungen und Chancen der Mehrsprachigkeit im Engadin.
Rico Valär staunt immer wieder über die Vielfalt der rätoromanischen Regionalliteratur (Foto: Frank Brüderli).
Engadiner Post: Rico Valär, was war Ihre erste fremdsprachliche Erfahrung? Rico Valär: Ich bin die ersten drei Jahre im Kanton Zürich aufgewachsen. Meine Eltern haben mit mir Rätoromanisch gesprochen, unsere Nachbarn Deutsch. ...
Möchten Sie weiterlesen?
Liebe Abonnent:innen, bitte registrieren Sie sich einmalig in Ihrem Profil um weiterlesen zu können. Klicken Sie dazu auf "anmelden".
Liebe Nicht-Abonnent:innen finden Sie die Informationen zu unseren Abo-Angeboten unter "unsere Abos".
Wir wünschen eine interessante Lektüre und viel Lesespass.
Diskutieren Sie mit
anmelden, um Kommentar zu schreiben